Aaj ka sher-3: Ghalib glorifying himself

Aaj ka sher-3: Ghalib glorifying himself

Aaj ka sher-3: Ghalib glorifying himself

Farsi bin taabaabini naqsh haa-e-rang-rang

Ba-guzar az majmu-e-Urdu ke berang-e-man-ast

The above sher is by Ghalib in Farsi. Many people believe that Ghalib’s Persian shayari is superior than his Urdu shayari. And by the above sher, Ghalib himself says that his Persian poetry is very colourful while his Urdu poetry has no colurs in it.

However, Ghalib was great with play of words and he used his shayari beautifully to put forth his views. Contrarily, Ghalib again glorifies his Urdu poetry by the below sher and says that his Urdu poetry is superior than his Persian poetry.

jo ye kahe ke rekhta kyunke ho rashk-e-faarsi

gufta-e-Ghalib ek baar pa.Dh ke use suna ke yuu.n

We do not Ghalib’s Farsi or his Urdu shayari is superior. But, surely Ghalib was great!

Leave a Reply